Contenuti
 Barzellette 

 Canzoni   

 Colmi 

 Composizioni   

 Conte 

 Fiabe   

 Filastrocche 

 Giochi   

 Indovinelli 

 Ninne nanne   

 Passatempi 

 Poesie   

 Proverbi 

 Ricette   

 Scioglilingua 

Creazioni
Recensioni
 

 
Pubblica annunci
su questo sito,
clicca qui!
 
Ricerca Avanzata
Vedi la
Classifica
La storia della Filastrocca
Il Blog
L'Agenda
Filastrocche.TV
Ufficio Postale
Fai un link a
Filastrocche.it
Segnala
Filastrocche.it
Siti consigliati
Per nostalgici
Proponi un testo
Hai bisogno di aiuto???
Clicca qui e avrai una risposta ad ogni dubbio
Elenco SCIOGLILINGUA

(Mal)educazione stradale

A 0 a ae

A big black bug

A big black bug

A bitter biting bittern

A fisher named Fisher

A flea and a fly in a flue

A pesca

A quick witted

A skunk sat on a stump

A tree toad loved a she-toad

A Tudor who tooted a flute

A twister of twists

Acconti in natura

Adès ca sò

Ah ! pourquoi Pépita

Ai gai

Alla griglia

Allo zoo

Amore amaro

Ane et vers

Apelle, figlio di Apollo   Canta con la musica!

Arsura

As tu

As-tu vu le tutu

Au pied d'la panne

Avevo una zucchetta

Avidità

Bande

Bando di arruolamento

Baratti

Bellezza catodica

Betty Botter

Birdie birdie

Bobby Bippy

Bobby brings

Bonjour madame

Bonjour Madame Sans Souci

Bonjour Madame Sans-Souci

Budapest

Bugie

Buona sera, buona sera

Buvons un coup

C'era un bullo

C'est l'évadé du Nevada

C'est pas beau mais

C'est trop tard

Can you can

Caro Conte

Carri e buoi

Ce chasseur

Ce ver vert sévère

Celibate celebrant

Ces Basques se passent

Ces cerises

Ces cyprès

Ces six saucissons

Cette taxe

Chat vit rôt

Che frago fragoso

Che puzza!

Chez les papous

Chi acchiappa?

Chi ama chiama

Chi troppo sale

Chi va piano...

Chilly chipper

Ci prime Péppe pappe

Ciel

Cinq chiens

Cinq gros rats

Cinq pères capucins

Cinque papere

Ciò che è

Civiltà?

Clean clams

Combien sont

Comet

Concetto confetto

Consiglieri del re

Coy knows pseudonoise codes.

Croix crème

Cuoco inesperto

Dans la gendarmerie

Dans ta tente

Decidetevi!

Denise sees the fleece

Der Kottbuser Postkutscher

Des blancs pains

Dì, dounde anduma?

Did Dick Pickens

Didon dîna

Didon dîna

Dilemma amoroso

Dinon dina

Dint' a nu palazz'

Disagio

Dix verres six tasses

Dolce vittoria

Dolciumi

Douze douches

Doveroso riserbo

Dubbi co(s)mici

Dü öi indüii

Ecartons ton carton

El arzobispo de Constantinopla

El cielo

El perro de San Roque

Eleven elves

Elizabeth's birthday

Elle est partie

Es kam ein Schiff von Laufenburg

Es war einmal ein Mann

Eseln essen Nesseln nicht

Et si la cathédrale

Etant sorti

Fait faire à Fabien

Famiglia numerosa cerca casa

Far får...

Filastrocca di Giulio Coniglio

Filastrocca sciogligrovigli

Fischers Fritz fischt frische Fische

Four furious friends

Friendship

Frigo saccheggiato

Frogfeet

Fruits frais

Fuor dalla trama

Fuzzy Wazzy

Fuzzy Wuzzy was a bear

Gal, amant de la reine

Generazioni

Gioco molto scorretto

Giove a Giava

Giungla d'asfalto

Glenda glissa

Gnao Gnaulino

Gobbling gorgoyles

Greek green grocers

Green glass globes

Gros gras grand

Guglielmo e la ghiaia

Hansen Hansens Hans hackte Holz

Hassock hassock

Henry hoped

Ho trovato un fazzoletto

How can a clam cram

How many berries

How many boards

How many cans

How many cookies

How much ground

How much pot

How much wood

I am not the pheasant plucker

I generali

I pulas e i piespulin

I saw Susie

I scream

I slit the sheet

I stood sadly

I thought a thought

I wish to wish

IF IF

If Pickford's packers

If Stu chews shoes

If Stu chews shoes,

Igiene alimentare

Il avait été attentif

Il baldo babbo

Il barbiere

Il can

Il cotone

Il était une fois

Il marinaio

Il mondo è fatto a scale

Il Moro

Il questore

Il rosmarino

Il rospo innamorato

Il tricheco

Il tritacarne

Il y a deux espèces

Impasta la pasta

In Hertford

In mezzo alla piazza

In porto

In Ulm, um Ulm

In un pozzo poco cupo

In una conca

Inquinamento

Io porto

J'ai vu six sots

J'mouille mes coudes

Je dis que tu l'as dit

Je suis ce que je suis

Je veux

Je veux et j'exige

Jésus loge

Juste juge

Kiki était cocotte

L'abeille coule

L'aglio

L'Arabe Ali

L'aspetto spettrale

L'assassin

L'avaro

L'erba del vicino

L'oie niche bas

L'oli

La caille couve

La cavale aux Valaques

La grande giraffa

La grosse cloche

La lingua

La lingua

La macchia

La metempsicosi metafisica

La Pace

La pie niche en haut

La pipe

La puzzola puzzona

La robe rouge

La roue sur la rue roule

La scimmia

La sole a salé

La stagione della caccia

La stufa

La triste aventure de Coco le concasseur de cacao

La vecchia bufecchia

Lancillotto

Latte ôtée

Le blé s'moud-il?

Le Chasseur

Le chasseur

Le cricri de la crique

Le dandy dodelinant

Le fisc fixe

Le général Joffrin

Le kitsch tchèque choque

Le more

Le poivre

Le python de la pythonisse

Le scarpe

Le unghie

Le ver vert

Le vif vert filait

Le zampette della zanzara

Les Autrichiens

Les chaussettes

Les chemises

Les vers verts

Lily

Lo gnomo

Lu re befè viscotto e minnè lu piripipè

Lucio e Decio

Luke's duck likes lakes

Lulu lit la lettre

Lutto in cucina

L’empio imperator   Canta con la musica!

Maciste

Madame Coutufon

Maga Magò

Mangio l’aglio

Marcel

Mares eat oats

María Chucena

Mary Mac's mother's

Matto o non matto?

Me, 'l dis

Meglio dal fioraio!

Même maman

Mente eccelsa

Mi sì el dis

Mici e gatti

Misoginia (sonora e vuota)

Mon père

Monaci cistercensi

Morale elastica

Most mauve monkeys

Mr. See owned a saw

Mr. Tongue Twister

Mucca

Mur pourrit

Musca binusca magnifica tusca

Musicista principiante

My dame hath

Natacha

Natività

Nel teatro

Nell'anfratto

Nella scuola

Neve

Nino n'a ni nappe

Of all the felt I ever felt

Once upon a barren moor

One-one

Où niche la pie?

Paesaggio alpino

Paolo Pippo

Papier

Paradosso

Pasquale pescatore

Passione e cortisone

Paul se pèle

Pauvre petit pêcheur

Peccator pentito

Pene d'amore

Pensa a chi ti pensa

Pepàro

Peppe dà la pappa

Per capì, capisi

Per chi ha la erre moscia

Per un bleso

Perle di saggezza

Pesciolini scemi

Pete's pa pete

Peter Piper

Peter Piper

Petit pot de beurre

Petro Paolino

Piano

Piccolo mondo aprico

Picky people

Pierre

Pietro Paolo Pancia

Pietro Perrone

Pirates

Plymouth sleuths

Poche plate

Poisson sans boisson

Porta aperta

Portapalazzo

Posta la posta

Pourquoi les alliés

Prendo questa barca

Pretty Kitty Creighton

Prevenzione nordica

Progetti di viaggio

Pruneau cuit

Qu'a bu l'âne au lac?

Qu'à bu l'âne au quai?

Qua qua

Quand le cheval de Thomas tomba

Quand le cheval de Thomas tomba

Quand un cordier cordant

Que c'est crevant

Questione di prezzo

Rami di rovere

Rapporti affilati

Rat vit riz

Rat vit rot

Re Giovanni D'Inghilterra

Rivoluzione d’Ottobre

Roberta ran rings

Rocco, il re dei rapinatori

Rory the warrior

Ruby Rugby's brother

Running reindeer

Rød grød med fløde

Sà si

sacchi di legna

Sachez, mon cher Sasha

Santa stuffs

Santa's sack

Santa's Short

Santa's sleigh

Santé n'est pas

Sara

Sarde

Schizofrenia?

Schone stunden

Scioglilignua 0125

Scioglilingua

Scioglilingua 0001

Scioglilingua 0002

Scioglilingua 0003

Scioglilingua 0004

Scioglilingua 0005

Scioglilingua 0006

Scioglilingua 0007

Scioglilingua 0008

Scioglilingua 0009

Scioglilingua 0010

Scioglilingua 0011

Scioglilingua 0012

Scioglilingua 0013

Scioglilingua 0014

Scioglilingua 0016

Scioglilingua 0017

Scioglilingua 0018

Scioglilingua 0019

Scioglilingua 0020

Scioglilingua 0021

Scioglilingua 0023

Scioglilingua 0024

Scioglilingua 0025

Scioglilingua 0026

Scioglilingua 0027

Scioglilingua 0028

Scioglilingua 0029

Scioglilingua 0030

Scioglilingua 0031

Scioglilingua 0032

Scioglilingua 0033

Scioglilingua 0034

Scioglilingua 0035

Scioglilingua 0036

Scioglilingua 0037

Scioglilingua 0038

Scioglilingua 0039

Scioglilingua 0040

Scioglilingua 0041

Scioglilingua 0042

Scioglilingua 0043

Scioglilingua 0044

Scioglilingua 0045

Scioglilingua 0046

Scioglilingua 0047

Scioglilingua 0048

Scioglilingua 0049

Scioglilingua 0050

Scioglilingua 0051

Scioglilingua 0052

Scioglilingua 0053

Scioglilingua 0054

Scioglilingua 0055

Scioglilingua 0056

Scioglilingua 0057

Scioglilingua 0058

Scioglilingua 0059

Scioglilingua 0060

Scioglilingua 0061

Scioglilingua 0062

Scioglilingua 0063

Scioglilingua 0064

Scioglilingua 0065

Scioglilingua 0066

Scioglilingua 0067

Scioglilingua 0068

Scioglilingua 0070

Scioglilingua 0071

Scioglilingua 0072

Scioglilingua 0073

Scioglilingua 0075

Scioglilingua 0076

Scioglilingua 0077

Scioglilingua 0078

Scioglilingua 0079

Scioglilingua 0080

Scioglilingua 0081

Scioglilingua 0082

Scioglilingua 0083

Scioglilingua 0084

Scioglilingua 0085

Scioglilingua 0086

Scioglilingua 0087

Scioglilingua 0088

Scioglilingua 0089

Scioglilingua 0090

Scioglilingua 0091

Scioglilingua 0092

Scioglilingua 0093

Scioglilingua 0094

Scioglilingua 0095

Scioglilingua 0096

Scioglilingua 0097

Scioglilingua 0099

Scioglilingua 0100

Scioglilingua 0100

Scioglilingua 0101

Scioglilingua 0102

Scioglilingua 0103

Scioglilingua 0104

Scioglilingua 0105

Scioglilingua 0106

Scioglilingua 0107

Scioglilingua 0108

Scioglilingua 0109

Scioglilingua 0110

Scioglilingua 0111

Scioglilingua 0112

Scioglilingua 0113

Scioglilingua 0114

Scioglilingua 0115

Scioglilingua 0116

Scioglilingua 0117

Scioglilingua 0118

Scioglilingua 0119

Scioglilingua 0120

Scioglilingua 0121

Scioglilingua 0122

Scioglilingua 0123

Scioglilingua 0124

Scioglilingua di Leonardo

Scioglilingua Pugliese

Scivolando sugli sci

Scopo la casa

Se l'ago è nel pagliaio

Se pensi di pensare ciò che penso

Se scavi e scovi il covo

Se ti incavoli

Sei zucche

Seize chaises

Seize jacinthes

Send toast

Serafìn

Serem l’è

Sessantasei sassolini

Set sac de soc

Seth at Sainsbury's sells

Setze jutges

Seven Santas

Seventy seven

Sfortuna

She saw Sherif's shoes

Sheena leads

Si c'est rond

Si ça se passe

Si ces six cents

Si ces six scies-ci scient

Si ma tata

Si six cent scies

Si six cents

Si six scies

Si six scies

Si ton bec

Si ton tonton

Si tu te tues

Sieur, le censeur

Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep

Six fûts

Six jeunes gens juchés

Six sick hicks

Six sleek

Six thick thistle sticks

Soldato Senza Soldi

Something in a thirty-acre

Son chat

Sopra/sotto la rampa

Spagna, olè!

Stato di necessità

Stiamo bocconi

Suis-je bien chez

Sul tagliere

Sull’aia

Sup'a nu palazzu

Suspense

Sviluppo sostenibile

Swan swam

T'as ton tacot qu'a la cote, cocotte!

Ta Katie

Ta tante t'attend

Tariffa speciale

Tas de riz

Tas de riz, tas de rats

Tas de riz, tas de rats

Tata

Tatie

Te ti tott

Ten tiny tin

Tentas-tu

Tes laitues

Tetramethyldiparadiaminobenzophenol

Thanopolis the famous thistle sifter

The crow flew over the river

The seashells

The thirty-three thieves

The woodchuck

There those thousand thinkers

There was a fisherman

Thirty-three thirsty

Three gray geese

Through three cheese trees

Tì ca ta tachet i tac

Ti che te tachet i tac

Ti dedico una dedica

Ti stizzisci

Tie twine

Tigra

Tigre

Tiny Timmy

Tipi focosi

To sit in solemn silence

Tonton

Toto t'as tort

Tre fiaschi stretti

Tre maniscalchi

Tre tozzi

Trentatre krakers

Trentatre tarantini

Tres tristes tigres

Tri gros

Troglodita amletico

Trois gros rats

Trois petites truites

Trois tortues

Trois tortues trottaient

Tu t'entêtes à tout tenter

Two trains

Un ananas

Un ange qui songeait

Un bracco a caccia

Un chasseur qui chassait

Un chasseur sachant

Un chasseur sachant

Un dragon

Un gatto grasso

Un généreux déjeuner

Un ghiro distratto

Un medico precisino

Un nuovo uovo

Un pâtissier

Un pécheur péchait

Un plein plat

Un povero pollo

Un taxi

Un tigre, dos tigres, tres tigres

Un topo buongustaio

Un vieux chasseur

Una mucca brutta

Una pena severa

Una questione tagliente

Une bête noire

Une bien grosse grasse mère

Vacanze movimentate

Vends vestons

Verre plein

Wayne went to Wales

What a terrible tongue twister

What did you have for breakfast?

When a twister

When I was in Arkansas

When you write copy

Whether the weathers hot

While we were walking

Why do you cry, Willy?

Willy's real

You cuss

You've no need to light a night-light

Zaza

Zazie

izzy izzy strumpazzizzy

Torna indietro