Auguri Cantati
Calendario Avvento
Letterina a Babbo Natale
ebook di Natale
Albero di Natale
Natale nelle lingue
Filastrocche di Natale
Menu di Natale
Biglietti di Auguri
Biglietti per regali
Tutto per Natale
Festa dei Nonni
Halloween
Natale
Carnevale
San Valentino
Festa del Papà
Pasqua
Festa Mamma
Vacanze
------------------------------
P. Porcospino
Pinocchio
Sergio Endrigo
Bruno Lauzi
Astrid Lindgren
Il Libro
------------------------------
I pidocchi
I Calendari 2008
Calendario Avvento
L'Albero di Natale
Biglietti di auguri
Biglietti per decorare
Letterina a Babbo Natale
Letterina a Gesù Bambino
Letterina a Santa Lucia
La busta
Menù di Natale
Segnaposto
Segnalibri
La Tombola
Puzzle delle feste
Memory natalizio
Domino di Natale
Contenuti
Barzellette
Canzoni
Colmi
Composizioni
Conte
Fiabe
Filastrocche
Giochi
Indovinelli
Ninne nanne
Passatempi
Poesie
Proverbi
Ricette
Scioglilingua
Creazioni
Recensioni
Pubblica annunci
su questo sito,
clicca qui!
Ricerca Avanzata
Vedi la
Classifica
La storia della Filastrocca
Il Blog
L'Agenda
Filastrocche.TV
Ufficio Postale
Fai un link a
Filastrocche.it
Segnala
Filastrocche.it
Siti consigliati
Per nostalgici
Proponi un testo
Hai bisogno di aiuto???
Clicca qui
e avrai una risposta ad ogni dubbio
Elenco SCIOGLILINGUA
(Mal)educazione stradale
A 0 a ae
A big black bug
A big black bug
A bitter biting bittern
A fisher named Fisher
A flea and a fly in a flue
A pesca
A quick witted
A skunk sat on a stump
A tree toad loved a she-toad
A Tudor who tooted a flute
A twister of twists
Acconti in natura
Adès ca sò
Ah ! pourquoi Pépita
Ai gai
Alla griglia
Allo zoo
Amore amaro
Ane et vers
Apelle, figlio di Apollo
Arsura
As tu
As-tu vu le tutu
Au pied d'la panne
Avevo una zucchetta
Avidità
Bande
Bando di arruolamento
Baratti
Bellezza catodica
Betty Botter
Birdie birdie
Bobby Bippy
Bobby brings
Bonjour madame
Bonjour Madame Sans Souci
Bonjour Madame Sans-Souci
Budapest
Bugie
Buona sera, buona sera
Buvons un coup
C'era un bullo
C'est l'évadé du Nevada
C'est pas beau mais
C'est trop tard
Can you can
Caro Conte
Carri e buoi
Ce chasseur
Ce ver vert sévère
Celibate celebrant
Ces Basques se passent
Ces cerises
Ces cyprès
Ces six saucissons
Cette taxe
Chat vit rôt
Che frago fragoso
Che puzza!
Chez les papous
Chi acchiappa?
Chi ama chiama
Chi troppo sale
Chi va piano...
Chilly chipper
Ci prime Péppe pappe
Ciel
Cinq chiens
Cinq gros rats
Cinq pères capucins
Cinque papere
Ciò che è
Civiltà?
Clean clams
Combien sont
Comet
Concetto confetto
Consiglieri del re
Coy knows pseudonoise codes.
Croix crème
Cuoco inesperto
Dans la gendarmerie
Dans ta tente
Decidetevi!
Denise sees the fleece
Der Kottbuser Postkutscher
Des blancs pains
Dì, dounde anduma?
Did Dick Pickens
Didon dîna
Didon dîna
Dilemma amoroso
Dinon dina
Dint' a nu palazz'
Disagio
Dix verres six tasses
Dolce vittoria
Dolciumi
Douze douches
Doveroso riserbo
Dubbi co(s)mici
Dü öi indüii
Ecartons ton carton
El arzobispo de Constantinopla
El cielo
El perro de San Roque
Eleven elves
Elizabeth's birthday
Elle est partie
Es kam ein Schiff von Laufenburg
Es war einmal ein Mann
Eseln essen Nesseln nicht
Et si la cathédrale
Etant sorti
Fait faire à Fabien
Famiglia numerosa cerca casa
Far får...
Filastrocca di Giulio Coniglio
Filastrocca sciogligrovigli
Fischers Fritz fischt frische Fische
Four furious friends
Friendship
Frigo saccheggiato
Frogfeet
Fruits frais
Fuor dalla trama
Fuzzy Wazzy
Fuzzy Wuzzy was a bear
Gal, amant de la reine
Generazioni
Gioco molto scorretto
Giove a Giava
Giungla d'asfalto
Glenda glissa
Gnao Gnaulino
Gobbling gorgoyles
Greek green grocers
Green glass globes
Gros gras grand
Guglielmo e la ghiaia
Hansen Hansens Hans hackte Holz
Hassock hassock
Henry hoped
Ho trovato un fazzoletto
How can a clam cram
How many berries
How many boards
How many cans
How many cookies
How much ground
How much pot
How much wood
I am not the pheasant plucker
I generali
I pulas e i piespulin
I saw Susie
I scream
I slit the sheet
I stood sadly
I thought a thought
I wish to wish
IF IF
If Pickford's packers
If Stu chews shoes
If Stu chews shoes,
Igiene alimentare
Il avait été attentif
Il baldo babbo
Il barbiere
Il can
Il cotone
Il était une fois
Il marinaio
Il mondo è fatto a scale
Il Moro
Il questore
Il rosmarino
Il rospo innamorato
Il tricheco
Il tritacarne
Il y a deux espèces
Impasta la pasta
In Hertford
In mezzo alla piazza
In porto
In Ulm, um Ulm
In un pozzo poco cupo
In una conca
Inquinamento
Io porto
J'ai vu six sots
J'mouille mes coudes
Je dis que tu l'as dit
Je suis ce que je suis
Je veux
Je veux et j'exige
Jésus loge
Juste juge
Kiki était cocotte
L'abeille coule
L'aglio
L'Arabe Ali
L'aspetto spettrale
L'assassin
L'avaro
L'erba del vicino
L'oie niche bas
L'oli
La caille couve
La cavale aux Valaques
La grande giraffa
La grosse cloche
La lingua
La lingua
La macchia
La metempsicosi metafisica
La Pace
La pie niche en haut
La pipe
La puzzola puzzona
La robe rouge
La roue sur la rue roule
La scimmia
La sole a salé
La stagione della caccia
La stufa
La triste aventure de Coco le concasseur de cacao
La vecchia bufecchia
Lancillotto
Latte ôtée
Le blé s'moud-il?
Le Chasseur
Le chasseur
Le cricri de la crique
Le dandy dodelinant
Le fisc fixe
Le général Joffrin
Le kitsch tchèque choque
Le more
Le poivre
Le python de la pythonisse
Le scarpe
Le unghie
Le ver vert
Le vif vert filait
Le zampette della zanzara
Les Autrichiens
Les chaussettes
Les chemises
Les vers verts
Lily
Lo gnomo
Lu re befè viscotto e minnè lu piripipè
Lucio e Decio
Luke's duck likes lakes
Lulu lit la lettre
Lutto in cucina
L’empio imperator
Maciste
Madame Coutufon
Maga Magò
Mangio l’aglio
Marcel
Mares eat oats
María Chucena
Mary Mac's mother's
Matto o non matto?
Me, 'l dis
Meglio dal fioraio!
Même maman
Mente eccelsa
Mi sì el dis
Mici e gatti
Misoginia (sonora e vuota)
Mon père
Monaci cistercensi
Morale elastica
Most mauve monkeys
Mr. See owned a saw
Mr. Tongue Twister
Mucca
Mur pourrit
Musca binusca magnifica tusca
Musicista principiante
My dame hath
Natacha
Natività
Nel teatro
Nell'anfratto
Nella scuola
Neve
Nino n'a ni nappe
Of all the felt I ever felt
Once upon a barren moor
One-one
Où niche la pie?
Paesaggio alpino
Paolo Pippo
Papier
Paradosso
Pasquale pescatore
Passione e cortisone
Paul se pèle
Pauvre petit pêcheur
Peccator pentito
Pene d'amore
Pensa a chi ti pensa
Pepàro
Peppe dà la pappa
Per capì, capisi
Per chi ha la erre moscia
Per un bleso
Perle di saggezza
Pesciolini scemi
Pete's pa pete
Peter Piper
Peter Piper
Petit pot de beurre
Petro Paolino
Piano
Piccolo mondo aprico
Picky people
Pierre
Pietro Paolo Pancia
Pietro Perrone
Pirates
Plymouth sleuths
Poche plate
Poisson sans boisson
Porta aperta
Portapalazzo
Posta la posta
Pourquoi les alliés
Prendo questa barca
Pretty Kitty Creighton
Prevenzione nordica
Progetti di viaggio
Pruneau cuit
Qu'a bu l'âne au lac?
Qu'à bu l'âne au quai?
Qua qua
Quand le cheval de Thomas tomba
Quand le cheval de Thomas tomba
Quand un cordier cordant
Que c'est crevant
Questione di prezzo
Rami di rovere
Rapporti affilati
Rat vit riz
Rat vit rot
Re Giovanni D'Inghilterra
Rivoluzione d’Ottobre
Roberta ran rings
Rocco, il re dei rapinatori
Rory the warrior
Ruby Rugby's brother
Running reindeer
Rød grød med fløde
Sà si
sacchi di legna
Sachez, mon cher Sasha
Santa stuffs
Santa's sack
Santa's Short
Santa's sleigh
Santé n'est pas
Sara
Sarde
Schizofrenia?
Schone stunden
Scioglilignua 0125
Scioglilingua
Scioglilingua 0001
Scioglilingua 0002
Scioglilingua 0003
Scioglilingua 0004
Scioglilingua 0005
Scioglilingua 0006
Scioglilingua 0007
Scioglilingua 0008
Scioglilingua 0009
Scioglilingua 0010
Scioglilingua 0011
Scioglilingua 0012
Scioglilingua 0013
Scioglilingua 0014
Scioglilingua 0016
Scioglilingua 0017
Scioglilingua 0018
Scioglilingua 0019
Scioglilingua 0020
Scioglilingua 0021
Scioglilingua 0023
Scioglilingua 0024
Scioglilingua 0025
Scioglilingua 0026
Scioglilingua 0027
Scioglilingua 0028
Scioglilingua 0029
Scioglilingua 0030
Scioglilingua 0031
Scioglilingua 0032
Scioglilingua 0033
Scioglilingua 0034
Scioglilingua 0035
Scioglilingua 0036
Scioglilingua 0037
Scioglilingua 0038
Scioglilingua 0039
Scioglilingua 0040
Scioglilingua 0041
Scioglilingua 0042
Scioglilingua 0043
Scioglilingua 0044
Scioglilingua 0045
Scioglilingua 0046
Scioglilingua 0047
Scioglilingua 0048
Scioglilingua 0049
Scioglilingua 0050
Scioglilingua 0051
Scioglilingua 0052
Scioglilingua 0053
Scioglilingua 0054
Scioglilingua 0055
Scioglilingua 0056
Scioglilingua 0057
Scioglilingua 0058
Scioglilingua 0059
Scioglilingua 0060
Scioglilingua 0061
Scioglilingua 0062
Scioglilingua 0063
Scioglilingua 0064
Scioglilingua 0065
Scioglilingua 0066
Scioglilingua 0067
Scioglilingua 0068
Scioglilingua 0070
Scioglilingua 0071
Scioglilingua 0072
Scioglilingua 0073
Scioglilingua 0075
Scioglilingua 0076
Scioglilingua 0077
Scioglilingua 0078
Scioglilingua 0079
Scioglilingua 0080
Scioglilingua 0081
Scioglilingua 0082
Scioglilingua 0083
Scioglilingua 0084
Scioglilingua 0085
Scioglilingua 0086
Scioglilingua 0087
Scioglilingua 0088
Scioglilingua 0089
Scioglilingua 0090
Scioglilingua 0091
Scioglilingua 0092
Scioglilingua 0093
Scioglilingua 0094
Scioglilingua 0095
Scioglilingua 0096
Scioglilingua 0097
Scioglilingua 0099
Scioglilingua 0100
Scioglilingua 0100
Scioglilingua 0101
Scioglilingua 0102
Scioglilingua 0103
Scioglilingua 0104
Scioglilingua 0105
Scioglilingua 0106
Scioglilingua 0107
Scioglilingua 0108
Scioglilingua 0109
Scioglilingua 0110
Scioglilingua 0111
Scioglilingua 0112
Scioglilingua 0113
Scioglilingua 0114
Scioglilingua 0115
Scioglilingua 0116
Scioglilingua 0117
Scioglilingua 0118
Scioglilingua 0119
Scioglilingua 0120
Scioglilingua 0121
Scioglilingua 0122
Scioglilingua 0123
Scioglilingua 0124
Scioglilingua di Leonardo
Scioglilingua Pugliese
Scivolando sugli sci
Scopo la casa
Se l'ago è nel pagliaio
Se pensi di pensare ciò che penso
Se scavi e scovi il covo
Se ti incavoli
Sei zucche
Seize chaises
Seize jacinthes
Send toast
Serafìn
Serem l’è
Sessantasei sassolini
Set sac de soc
Seth at Sainsbury's sells
Setze jutges
Seven Santas
Seventy seven
Sfortuna
She saw Sherif's shoes
Sheena leads
Si c'est rond
Si ça se passe
Si ces six cents
Si ces six scies-ci scient
Si ma tata
Si six cent scies
Si six cents
Si six scies
Si six scies
Si ton bec
Si ton tonton
Si tu te tues
Sieur, le censeur
Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep
Six fûts
Six jeunes gens juchés
Six sick hicks
Six sleek
Six thick thistle sticks
Soldato Senza Soldi
Something in a thirty-acre
Son chat
Sopra/sotto la rampa
Spagna, olè!
Stato di necessità
Stiamo bocconi
Suis-je bien chez
Sul tagliere
Sull’aia
Sup'a nu palazzu
Suspense
Sviluppo sostenibile
Swan swam
T'as ton tacot qu'a la cote, cocotte!
Ta Katie
Ta tante t'attend
Tariffa speciale
Tas de riz
Tas de riz, tas de rats
Tas de riz, tas de rats
Tata
Tatie
Te ti tott
Ten tiny tin
Tentas-tu
Tes laitues
Tetramethyldiparadiaminobenzophenol
Thanopolis the famous thistle sifter
The crow flew over the river
The seashells
The thirty-three thieves
The woodchuck
There those thousand thinkers
There was a fisherman
Thirty-three thirsty
Three gray geese
Through three cheese trees
Tì ca ta tachet i tac
Ti che te tachet i tac
Ti dedico una dedica
Ti stizzisci
Tie twine
Tigra
Tigre
Tiny Timmy
Tipi focosi
To sit in solemn silence
Tonton
Toto t'as tort
Tre fiaschi stretti
Tre maniscalchi
Tre tozzi
Trentatre krakers
Trentatre tarantini
Tres tristes tigres
Tri gros
Troglodita amletico
Trois gros rats
Trois petites truites
Trois tortues
Trois tortues trottaient
Tu t'entêtes à tout tenter
Two trains
Un ananas
Un ange qui songeait
Un bracco a caccia
Un chasseur qui chassait
Un chasseur sachant
Un chasseur sachant
Un dragon
Un gatto grasso
Un généreux déjeuner
Un ghiro distratto
Un medico precisino
Un nuovo uovo
Un pâtissier
Un pécheur péchait
Un plein plat
Un povero pollo
Un taxi
Un tigre, dos tigres, tres tigres
Un topo buongustaio
Un vieux chasseur
Una mucca brutta
Una pena severa
Una questione tagliente
Une bête noire
Une bien grosse grasse mère
Vacanze movimentate
Vends vestons
Verre plein
Wayne went to Wales
What a terrible tongue twister
What did you have for breakfast?
When a twister
When I was in Arkansas
When you write copy
Whether the weathers hot
While we were walking
Why do you cry, Willy?
Willy's real
You cuss
You've no need to light a night-light
Zaza
Zazie
izzy izzy strumpazzizzy
Torna indietro
HOMEPAGE
STAFF
|
RICONOSCIMENTI
|
DICONO DI NOI
|
CREDITS
|
CONTATTACI