{"id":158191,"date":"2016-02-19T15:18:29","date_gmt":"2016-02-19T13:18:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/?p=158191"},"modified":"2024-12-04T16:15:08","modified_gmt":"2024-12-04T14:15:08","slug":"the-chaos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/","title":{"rendered":"The Chaos"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/english-550.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"550\" height=\"550\" class=\"aligncenter wp-image-158193 size-full\" title=\"The Chaos\" src=\"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/english-550.jpg\" alt=\"The Chaos\" srcset=\"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/english-550.jpg 550w, https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/english-550-150x150.jpg 150w, https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/english-550-300x300.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><\/a><\/p>\n<h2>Mettete alla prova il vostro inglese con <strong>The Chaos<\/strong>!<\/h2>\n<p><em>Nota:<\/em> <strong>The Chaos<\/strong> di <strong>Gerard Nolst Trenit\u00e9<\/strong> \u00e8 un testo del 1922 che intende mostrare <strong>l&#8217;irregolarit\u00e0 nella pronuncia delle parole in lingua inglese<\/strong>. Se si riesce a pronunciare correttamente tutte le parole che leggete in questa poesia, significa che <strong>parlate inglese meglio del 90% dei madrelingua inglese<\/strong> in tutto il mondo!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dearest creature in creation,<br \/>\nStudy English pronunciation.<br \/>\nI will teach you in my verse<br \/>\nSounds like corpse, corps, horse, and worse.<br \/>\nI will keep you, Suzy, busy,<br \/>\nMake your head with heat grow dizzy.<br \/>\nTear in eye, your dress will tear.<br \/>\nSo shall I! Oh hear my prayer.<br \/>\nJust compare heart, beard, and heard,<br \/>\nDies and diet, lord and word,<br \/>\nSword and sward, retain and Britain.<br \/>\n(Mind the latter, how it\u2019s written.)<br \/>\nNow I surely will not plague you<br \/>\nWith such words as plaque and ague.<br \/>\nBut be careful how you speak:<br \/>\nSay break and steak, but bleak and streak;<br \/>\nCloven, oven, how and low,<br \/>\nScript, receipt, show, poem, and toe.<br \/>\nHear me say, devoid of trickery,<br \/>\nDaughter, laughter, and Terpsichore,<br \/>\nTyphoid, measles, topsails, aisles,<br \/>\nExiles, similes, and reviles;<br \/>\nScholar, vicar, and cigar,<br \/>\nSolar, mica, war and far;<br \/>\nOne, anemone, Balmoral,<br \/>\nKitchen, lichen, laundry, laurel;<br \/>\nGertrude, German, wind and mind,<br \/>\nScene, Melpomene, mankind.<br \/>\nBillet does not rhyme with ballet,<br \/>\nBouquet, wallet, mallet, chalet.<br \/>\nBlood and flood are not like food,<br \/>\nNor is mould like should and would.<br \/>\nViscous, viscount, load and broad,<br \/>\nToward, to forward, to reward.<br \/>\nAnd your pronunciation\u2019s OK<br \/>\nWhen you correctly say croquet,<br \/>\nRounded, wounded, grieve and sieve,<br \/>\nFriend and fiend, alive and live.<br \/>\nIvy, privy, famous; clamour<br \/>\nAnd enamour rhyme with hammer.<br \/>\nRiver, rival, tomb, bomb, comb,<br \/>\nDoll and roll and some and home.<br \/>\nStranger does not rhyme with anger,<br \/>\nNeither does devour with clangour.<br \/>\nSouls but foul, haunt but aunt,<br \/>\nFont, front, wont, want, grand, and grant,<br \/>\nShoes, goes, does. Now first say finger,<br \/>\nAnd then singer, ginger, linger,<br \/>\nReal, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,<br \/>\nMarriage, foliage, mirage, and age.<br \/>\nQuery does not rhyme with very,<br \/>\nNor does fury sound like bury.<br \/>\nDost, lost, post and doth, cloth, loth.<br \/>\nJob, nob, bosom, transom, oath.<br \/>\nThough the differences seem little,<br \/>\nWe say actual but victual.<br \/>\nRefer does not rhyme with deafer.<br \/>\nFe0ffer does, and zephyr, heifer.<br \/>\nMint, pint, senate and sedate;<br \/>\nDull, bull, and George ate late.<br \/>\nScenic, Arabic, Pacific,<br \/>\nScience, conscience, scientific.<br \/>\nLiberty, library, heave and heaven,<br \/>\nRachel, ache, moustache, eleven.<br \/>\nWe say hallowed, but allowed,<br \/>\nPeople, leopard, towed, but vowed.<br \/>\nMark the differences, moreover,<br \/>\nBetween mover, cover, clover;<br \/>\nLeeches, breeches, wise, precise,<br \/>\nChalice, but police and lice;<br \/>\nCamel, constable, unstable,<br \/>\nPrinciple, disciple, label.<br \/>\nPetal, panel, and canal,<br \/>\nWait, surprise, plait, promise, pal.<br \/>\nWorm and storm, chaise, chaos, chair,<br \/>\nSenator, spectator, mayor.<br \/>\nTour, but our and succour, four.<br \/>\nGas, alas, and Arkansas.<br \/>\nSea, idea, Korea, area,<br \/>\nPsalm, Maria, but malaria.<br \/>\nYouth, south, southern, cleanse and clean.<br \/>\nDoctrine, turpentine, marine.<br \/>\nCompare alien with Italian,<br \/>\nDandelion and battalion.<br \/>\nSally with ally, yea, ye,<br \/>\nEye, I, ay, aye, whey, and key.<br \/>\nSay aver, but ever, fever,<br \/>\nNeither, leisure, skein, deceiver.<br \/>\nHeron, granary, canary.<br \/>\nCrevice and device and aerie.<br \/>\nFace, but preface, not efface.<br \/>\nPhlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.<br \/>\nLarge, but target, gin, give, verging,<br \/>\nOught, out, joust and scour, scourging.<br \/>\nEar, but earn and wear and tear<br \/>\nDo not rhyme with here but ere.<br \/>\nSeven is right, but so is even,<br \/>\nHyphen, roughen, nephew Stephen,<br \/>\nMonkey, donkey, Turk and jerk,<br \/>\nAsk, grasp, wasp, and cork and work.<br \/>\nPronunciation (think of Psyche!)<br \/>\nIs a paling stout and spikey?<br \/>\nWon\u2019t it make you lose your wits,<br \/>\nWriting groats and saying grits?<br \/>\nIt\u2019s a dark abyss or tunnel:<br \/>\nStrewn with stones, stowed, solace, gunwale,<br \/>\nIslington and Isle of Wight,<br \/>\nHousewife, verdict and indict.<br \/>\nFinally, which rhymes with enough,<br \/>\nThough, through, plough, or dough, or cough?<br \/>\nHiccough has the sound of cup.<br \/>\nMy advice is to give up!!!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/c\/scioglilingua\/?cate=scioglilingua\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"132\" class=\"alignnone wp-image-223255 size-full\" title=\"Scioglilingua\" src=\"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-content\/uploads\/2001\/02\/scioglilingua-150.jpg\" alt=\"Scioglilingua\"   \/><\/a><br \/>\nPer leggere <a href=\"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/c\/scioglilingua\/?cate=scioglilingua\"><strong>tanti altri Scioglilingua, clicca qui<\/strong><\/a>!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mettete alla prova il vostro inglese con The Chaos! Nota: The Chaos di Gerard Nolst Trenit\u00e9 \u00e8 un testo del 1922 che intende mostrare l&#8217;irregolarit\u00e0 nella pronuncia delle parole in lingua inglese. Se si riesce a pronunciare correttamente tutte le parole che leggete in questa poesia, significa che parlate inglese meglio del 90% dei madrelingua [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":158193,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9,51,8,45],"tags":[5341,2713,6995,187,189],"sponsors":[],"class_list":["post-158191","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-poesie","category-poesie-dautore","category-scioglilingua","category-scioglilingua-dautore","tag-english","tag-inglese-2","tag-nursery-rhyme","tag-poesia","tag-poesie-2","occasioni-scuola","lingua-inglese","scopo-intrattenimento"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>The Chaos by Gerard Nolst Trenit\u00e9<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Testo di: The Chaos di Gerard Nolst Trenit\u00e9. Si tratta di un testo del 1922 che intende mostrare l&#039;irregolarit\u00e0 nella pronuncia delle parole in inglese...\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"The Chaos by Gerard Nolst Trenit\u00e9\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Testo di: The Chaos di Gerard Nolst Trenit\u00e9. Si tratta di un testo del 1922 che intende mostrare l&#039;irregolarit\u00e0 nella pronuncia delle parole in inglese...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"I testi della tradizione di Filastrocche.it\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"http:\/\/www.facebook.com\/jolanda.restano\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-02-19T13:18:29+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-12-04T14:15:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/english-550.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"550\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"550\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Jolanda\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Jolanda\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minuti\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"The Chaos by Gerard Nolst Trenit\u00e9","description":"Testo di: The Chaos di Gerard Nolst Trenit\u00e9. Si tratta di un testo del 1922 che intende mostrare l'irregolarit\u00e0 nella pronuncia delle parole in inglese...","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"The Chaos by Gerard Nolst Trenit\u00e9","og_description":"Testo di: The Chaos di Gerard Nolst Trenit\u00e9. Si tratta di un testo del 1922 che intende mostrare l'irregolarit\u00e0 nella pronuncia delle parole in inglese...","og_url":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/","og_site_name":"I testi della tradizione di Filastrocche.it","article_author":"http:\/\/www.facebook.com\/jolanda.restano","article_published_time":"2016-02-19T13:18:29+00:00","article_modified_time":"2024-12-04T14:15:08+00:00","og_image":[{"width":550,"height":550,"url":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/english-550.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Jolanda","twitter_misc":{"Scritto da":"Jolanda","Tempo di lettura stimato":"5 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/","url":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/","name":"The Chaos by Gerard Nolst Trenit\u00e9","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/english-550.jpg","datePublished":"2016-02-19T13:18:29+00:00","dateModified":"2024-12-04T14:15:08+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/#\/schema\/person\/13a7995b740342851d3a3c001f9dd658"},"description":"Testo di: The Chaos di Gerard Nolst Trenit\u00e9. Si tratta di un testo del 1922 che intende mostrare l'irregolarit\u00e0 nella pronuncia delle parole in inglese...","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/english-550.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/english-550.jpg","width":550,"height":550,"caption":"Digital tablet with a question written on an English class for foreign people between a paper notebook, pencils, an eraser, and an apple"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/the-chaos\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"The Chaos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/#website","url":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/","name":"I testi della tradizione di Filastrocche.it","description":"Filastrocche, fiabe, canzoni e...","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/#\/schema\/person\/13a7995b740342851d3a3c001f9dd658","name":"Jolanda","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b1f38df48384d8f75481e92c0cbf9e3494d37f3cf35cd02b0f5cba7d63f7349?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1b1f38df48384d8f75481e92c0cbf9e3494d37f3cf35cd02b0f5cba7d63f7349?s=96&d=mm&r=g","caption":"Jolanda"},"sameAs":["http:\/\/www.facebook.com\/jolanda.restano","https:\/\/x.com\/jolandarestano"],"url":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/author\/jolanda\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/158191","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=158191"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/158191\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":232724,"href":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/158191\/revisions\/232724"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-json\/wp\/v2\/media\/158193"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=158191"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=158191"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=158191"},{"taxonomy":"sponsors","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.filastrocche.it\/contenuti\/wp-json\/wp\/v2\/sponsors?post=158191"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}