Santa Barbara e San Simon
Santa Barbara e San Simon,
liberame da ‘sto tron;
libereme da la saeta,
Santa Barbara benedeta!
Fonte dell’Immagine: Wikipedia – Immagine di dominio pubblico – Santa Barnana di Francisco Goya (Museo del Prado)
Santa Barbara e San Simon,
liberame da ‘sto tron;
libereme da la saeta,
Santa Barbara benedeta!
Fonte dell’Immagine: Wikipedia – Immagine di dominio pubblico – Santa Barnana di Francisco Goya (Museo del Prado)
Una versione in dialetto pavese:
Santa Barbara e San Simon
prutegemm dal foeg e dal tron,
prutegemm da la scalmana
e ‘dla mort subitana, mi e tuti i me!
Une version in marilenghe furlane
Sante Barbure e San Simon,
liberaitnus di fuc e di ton;
e di ton e di saete,
Sante Barbura benedete!
grazie.
con la versione in lingua friulana, ricordo la mia cara nonna tranquilla di pavia di udine. me la raccontava sempre e l’ho imparata. ora la racconto ai miei nipoti. questa sera su bibione ci sono tuoni e saette e stiamo pregando sante barbere e san simon!
Mia Nonna di La Spezia la raccontava così (quando c’era il temporale):
“Santa Barbara e San Simon, liberaci dalle saette e dai tron. E da morte subitanea, Santa Caterina, Stella Diana”.
La versione dalmata, invece, era:
Santa Barbara e san Simon
liberaci da ‘sto ton.
Liberame da stasaeta
o santa Barbara benedeta
(rigorosamente senza le doppie)
Me l’ha insegnata mia nonna e la si recitava in famiglia quando c’era il temporale. Io l’ho “passata” a mio figlio e spero che un domani pure lui la tramandi
dal bolognese,
Santa Berbara e San Simòn, tgis luntan dal saiat e dal tron,
dal fug e da la fiama, dalla morte subitanea
La vera filastrocca: Sante barbere san Simon Dio mi guardi da ogni ton Dio mi guardi da ogni saette Sante barbere binidette