J’ai mangé
J’ai mangé j’ai bien bû j’ai la peau du ventre bien tendue. Merci, merci, Jésus.
J’ai mangé j’ai bien bû j’ai la peau du ventre bien tendue. Merci, merci, Jésus.
La Befana vien di notte con le scarpe tutte rotte, il vestito trulla là, la Befana: ...
Una vespa, eccola qua: dove mai si poserà? Proprio qui, sul mio nasetto! passa via ! Che brutto ...
Ninna nanna, ninna nanna per il Bimbo e per la Sua Mamma. Vanno i poveri pastori ed al bimbo ...
Pollonica Veronica L’hai visto il gattin? Ballava ballava Dimenava il suo codin.
Rock-a-bye, baby, Thy cradle is green; Father’s a nobleman, Mother’s a queen; And ...
Let’s read together: Three blind mice Three blind mice Three blind mice see how they run ...
Il gattino, come detto, fa toeletta sulla soglia; liscia i baffi, lava il musetto con gioiosa ...
Un coq qui dormait sur un tabouret. Une poule qui passait. le coq irrité; de cette trahison la ...
La notte di Natale, è nato un bel bambino, bianco, rosso e tutto ricciolino. La neve cadeva. ...